Indesit WIXXL 166 (EU).R Istruzioni per l'uso

Navigare online o scaricare Istruzioni per l'uso per Lavatrici Indesit WIXXL 166 (EU).R. Indesit WIXXL 166 (EU).R Instruction for Use Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
1
GB
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Electric and water connections
The first wash cycle
Technical details
Washing machine description, 4-5
Control panel
Leds
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme
Programme table
Personalisations, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser
Bleach cycle
Preparing your laundry
Special items
Precautions and advice, 9
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning your appliance
Cleaning the detergent dispenser
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance
WASHING MACHINE
WIXXL 166
Instructions for use
GB
NL
DE
Nederlands,25
Deutsch,13
Svenska,37 Suomi,49
FI
Norsk,73
NO
Dansk,61
DK
SE
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Sommario

Pagina 1 - Instructions for use

1GBEnglish,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingElectric and water connectionsThe first wash cycleTechnical detailsWashing machine descrip

Pagina 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance

Pagina 3 - Technical details

11GBTroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problemcan't easily be sol

Pagina 4 - Washing machine description

12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether the

Pagina 5

13DEDeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 14-15Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenBeschreibung de

Pagina 6 - Starting and Programmes

14DE Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafür, dass sie

Pagina 7 - Personalisations

15DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablauf-schlauch, ohne ihn dabeizu krümmen, an eineAblaufleitung, oder aneinen in der Wand in ein

Pagina 8 - Detergents and laundry

16DESchalterblendeBeschreibung desWaschvollautomatenWaschmittelschubladeTasteEIN/AUSTasteSTART/RESETWaschmittelschublade: für Waschmittel undZusätze

Pagina 9 - Precautions and advice

17DE Kontrollleuchte ON/FÜLLFENSTER GESPERRTIst diese Kontrollleuchte eingeschaltet, bedeutet dies, dass das Füllfenster gesperrt ist. Um ungewollt

Pagina 10 - Care and maintenance

18DEGewebeart undVerschm utzungsgradWaschpr-ogrammeTe m p -eraturWaschm ittelWeichspülerFunktionFlecken/B le ichm ittelProgram-mdauer(M in.)Beschreibu

Pagina 11 - Troubleshooting

19DEFunktionen Wirkung Anleitungen zur AnwendungAktiv mit denProgrammen:Delay Timer(Startvorwahl)Start kann bis zu 9Std. verschobenwerden.Drücken Sie

Pagina 12

2GBInstallation Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the i

Pagina 13 - Bedienungsanleitungen

20DEWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrektenWaschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierungbedeutet nicht unbedingt

Pagina 14 - Installation

21DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachs

Pagina 15 - Technische Daten

22DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranl

Pagina 16 - Waschvollautomaten

23DEEs kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kunden-dienst wenden (siehe Seite

Pagina 17 - Kontrollleuchten

24DEBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 23); Starten Si

Pagina 18 - Programme

25NLNederlandsInhoudInstallatie, 26-27Uitpakken en waterpas zettenWater- en elektrische aansluitingEerste wasprogrammaTechnische gegevensBeschrijving

Pagina 19 - Individualisierungen

26NL Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u hetkunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat ude machine verkoopt, of u verhuist, mo

Pagina 20 - Waschmittel und Wäsche

27NLAansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussen65 en 100 cm van degrond

Pagina 21 - Vorsichtsmaßregeln

28NLBedieningspaneelBeschrijving van de wasmachineWasmiddellaatjeAAN/UITknopSTART/RESETknopWasmiddellaatje: voor wasmiddel en verderetoevoegingen (z

Pagina 22 - Reinigung und Pflege

29NL Controlelampje AAN/DEUR GEBLOKKEERDAls het controlelampje brandt dan betekent dit dat de deur geblokkeerd is. Dit om te voorkomen dat hij pero

Pagina 23 - Störungen und Abhilfe

3GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm fromthe floor;al

Pagina 24 - Kundendienst

30NLSoort stof en vuilProgram-ma'sTe m p e -ratuurWasmiddelWasverz-achterOptieOntvlekken/BleekmiddelDuur vanhetwasprogra-mma (min.)Beschrijving w

Pagina 25 - Instructies voor het gebruik

31NLFuncties Effect Notities voor het gebruikActief bij deprogramma's:Delay TimerStelt de start vande machine uit totaan 9 uren.Druk meerdere mal

Pagina 26 - Installatie

32NLWasmiddel en wasgoedWasmiddellaatjeEen goed resultaat van de was hangt ook af vaneen juiste dosis wasmiddel: te veel maakt hetwassen niet beter en

Pagina 27 - Technische gegevens

33NLVoorzorgsmaatregelen enraadgevingen De wasmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen word

Pagina 28 - Bedieningspaneel

34NLOnderhoudAfsluiten van water en stroom Doe de kraan dicht na iedere wasbeurt. Hiermeereduceert u de kans op lekkage. Sluit altijd eerst de stro

Pagina 29 - Controlelampjes

35NLHet kan gebeuren dat de machine niet werkt. Voordat u de installateur opbelt (zie blz. 36), controleert u of heteen storing betreft die gemakkeli

Pagina 30 - Start en Programma's

36NLVoordat u er de installateur bijhaalt: Kijk eerst even of u het probleem zelf kunt oplossen (zie blz. 35); Start het programma om te controle

Pagina 31 - Persoonlijk instellen

37SEInnehållInstallation, 38-39Uppackning och nivåjusteringAnslutningar av vatten och elFörsta tvättcykelnTekniska dataBeskrivning av tvättmaskinen, 4

Pagina 32 - Wasmiddel en wasgoed

38SE Det är viktigt att denna bruksanvisning bevarasså att den kan konsulteras vid behov. Vid försälj-ning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra d

Pagina 33 - Voorzorgsmaatregelen en

39SEAnslutning av avloppsslangenAnslut avloppsslangen,utan att böja den, till enavloppsledning eller ettväggavlopp som ärplacerat på en höjdmellan 6

Pagina 34 - Onderhoud

4GBWashing machine descriptionControl panelDetergent dispenserON-OFFButtonSTART/RESETButtonTEMPERATUREKnobPROGRAMMEKnobLedsFUNCTIONButtonsSPIN SPEEDKn

Pagina 35 - Storingen en oplossingen

40SEManöverpanelBeskrivning av tvättmaskinenTvättmedelsfack: för påfyllning av tvättmedel ochtillsatser (se sid.44).Kontrollampor: för att följa f

Pagina 36

41SE Kontrollampa PÅ/BLOCKERAD LUCKATänd kontrollampa meddelar att luckan är blockerad för att förhindra att den öppnas oavsiktligt; för att undvik

Pagina 37 - Bruksanvisning

42SETyp av material och typ avsmutsProgramTe m p -eraturTvättmedelSkölj-medelTillvalAntifläck/BlekmedelCykelnslängd(minuter)Beskrivning av tvättcykeln

Pagina 38

43SEFunktioner Effekt Instruktioner för användningenAktiv medprogram:Delay TimerFördröjer startenav maskinen upptill 9 timmar.Tryck på knappen flera g

Pagina 39 - Tekniska data

44SETvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedletdoseras korrekt: en överdriven dosering innebär inteatt tvätten blir renare uta

Pagina 40 - Beskrivning av tvättmaskinen

45SERåd och föreskrifter Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats iöverensstämmelse med internationell säkerhets-standard. Av säkerhetsskäl bifo

Pagina 41 - Kontrollampor

46SEUnderhåll och skötselAvstängning av vatten och el Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sättbegränsas slitaget av tvättmaskinens vattens

Pagina 42 - Start och Program

47SEDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer Servicetjänsten (se sid. 48), ska du , med hjälp avföljande lista,kontrollera att det in

Pagina 43 - Personliga Inställningar

48SEInnan du kallar på Servicetjänsten: Kontrollera om du kan åtgärda felet själv (se sid. 47); Starta programmet igen för att kontrollera om proble

Pagina 44 - Tvättmedel och tvättgods

49FISuomiYhteenvetoAsennus, 50-51Pakkauksen purkaminen ja vaaitusVesi- ja sähköliitännätEnsimmäinen pesujaksoTekniset tiedotPesukoneen kuvaus, 52-53Sä

Pagina 45 - Råd och föreskrifter

5GB ON-OFF/DOOR LOCK ledIf this LED is on, the appliance door is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any damages,wait for th

Pagina 46 - Underhåll och skötsel

50FI On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitävoidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen taimuuton yhteydessä varmista, että se pysyy

Pagina 47 - Fel och åtgärder

51FIVeden poistoletkun liittäminenLiitä poistoletkutaittamatta sitä lattia-viemäriin tai 65 - 100cm:n korkeudella ole-vaan seinäviemäriin;tai aseta

Pagina 48 - Assistens

52FISäätötauluPesukoneen kuvausPesuainelokerikkoKÄYNNISTYS/SAMMUTUSpainikeSTART/RESETpainikePesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineidenlaittamise

Pagina 49 - Käyttöohjeet

53FI KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKOSSA merkkivaloPalava merkkivalo osoittaa, että luukku on lukossa, jotta voidaan välttää vahingonomaiset avaamiset; vahin

Pagina 50 - Vesi- ja sähköliitännät

54FIKangastyyppi ja likaisuus Ohjelmat LämpötilaPesuaineHuuhtelu-aineLisätoim intoTa h r a n p o is to /ValkaisuaineJaksonkesto(minuuttia)Pesujakson

Pagina 51 - Te kn i s e t ti e d o t

55FIToiminnot Vaikutus Huomioita käytöstäTo i m i iseuraavienohjelmienkanssa:Delay TimerViivästää koneenkäynnistystä aina9 tuntiin saakka.Paina painik

Pagina 52 - Pesukoneen kuvaus

56FIPesuainelokerikkoPesun hyvä tulos riippuu myös pesuaineen oikeastaannostelusta: pesuaineen liioiteltu käyttö ei pesetehokkaammin vaan sillä lisätä

Pagina 53 - Merkkivalot

57FIVarotoimet ja neuvot Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainväli-siä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämävaroitukset toimitetaan tur

Pagina 54 - Käynnistys ja ohjelmat

58FIHuolto ja hoitoSulje pois vesi ja sähkövirta Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Tätenvähennetään pesukoneen laitteiden kulumista jaestetään v

Pagina 55 - Omavalintaiset toiminnot

59FIPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen huoltoapuun soittamista (katso sivu 60) tarkistaseuraavan luettelon kanssa, että kyseess

Pagina 56 - Pesuaineet ja pyykit

6GBType of fabric anddegree of soilProgram mesTe m p e -ratureDetergentFabricsoftenerStain removaloption/bleachCyclelength(m inu te s)Description of w

Pagina 57 - Varotoimet ja neuvot

60FIEnnen huoltoapuun soittamista: Tarkista, voitko itse ratkaista häiriötilan (katso sivu 59); Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko

Pagina 58 - Huolto ja hoito

61DKDanskIndholdsfortegnelseInstallering, 62-63Udpakning og planstillingTilslutning af vand og elektricitetFørste vaskecyklusTekniske oplysningerBeskr

Pagina 59 - Häiriöt ja korjausohjeet

62DK Det er vigtigt at opbevare denne vejledning tilsenere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytningskal man sørge for, at brugervejledningen føl

Pagina 60 - Huoltoapu

63DKTilslutning af afløbsslangenTilslut afløbsslangen til etafløb - uden at bøje den -eller til et afløb i murenanbragt mellem 65 og100 cm fra gulve

Pagina 61 - Brugervejledning

64DKBetjeningspanelBeskrivelse af vaskemaskinenSkuffe til vaskemiddelTÆND/SLUK-tastSTART/RESET-tastSkuffe til vaskemiddel: til ifyldning af vaskemidde

Pagina 62 - Installering

65DK Kontrollampe for TÆNDING/BLOKERET LÅGEKontrollampen tændes for at vise, at lågen er blokeret til forebyggelse af utilsigtet åbning; for at un

Pagina 63 - Tekniske oplysninger

66DKType tekstil og snavs Progr.Te m p e -raturVaskem iddelSkylle-middelTilvalgPletfjerning/BlegemiddelCyklus-varighed(m inutter)Beskrivelse af vaskec

Pagina 64 - Beskrivelse af vaskemaskinen

67DKFunktioner Effekt Bemærkning til brugenAktiv påprogramm-erne:Delay TimerForsinker start afvaskemaskinenmed op til 9timer.Tryk flere gange på taste

Pagina 65 - Kontrollamper

68DKSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrektdosering af vaskemidlet: hvis man bruger for megetfår man ikke et bedre vasker

Pagina 66 - Start og Programmer

69DKForholdsregler og råd Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overens-stemmelse med de internationale sikkerheds-standarder. Disse advarsler gives

Pagina 67 - Personlige indstillinger

7GBPersonalisations Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6).The temperature can

Pagina 68 - Vaskemiddel og vasketøj

70DKVedligeholdelse og behandlingAfbrydelse af vand og elektricitet Luk vandhanen efter hver vask. På denne mådebegrænses sliddet på vaskemaskinens v

Pagina 69 - Forholdsregler og råd

71DKDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden man ringer til servicetjenesten (læs side 72) bør mankontrollere, at det ikke drejer sig om

Pagina 70 - Vedligeholdelse og behandling

72DKInden der ringes til Servicetjenesten: Kontrollér at man ikke selv kan rette fejlen (læs side 71); Start programmet igen for at undersøge om

Pagina 71 - Fejl og afhjælpning

73NONorskInnholdsfortegnelseInstallasjon, 74-75Oppakning og nivelleringVann- og elektrisk tilkoplingFørste vaskesyklusTekniske dataBeskrivelse av vask

Pagina 72 - Servicetjeneste

74NO Ta vare på denne veiledningen og oppbevar den pået sted som er lett tilgjengelig. Ved salg, overdragelseeller flytting, må veiledningen følge me

Pagina 73

75NOKopling av utløpsslangenKople utløpsslangen til etavløpsrør eller et avløp iveggen som liggermellom 65 og 100 cm frabakken uten å bøye den,eller

Pagina 74 - Installasjon

76NOBetjeningspanelBeskrivelse av vaskemaskinenVaskemiddelskuffAV/PÅ-KNAPPSTART/RESET-KNAPPVaskemiddelskuff: for påfylling av vaskemidler ogekstramidl

Pagina 75 - Tekniske data

77NO Varsellampe for PÅ/BLOKKERT VASKELUKENår varsellampen er tent betyr det at vaskeluken er blokkert for å hindre tilfeldig åpning. For å unngå

Pagina 76 - Beskrivelse av vaskemaskinen

78NOTekstilenes og skittens natur Programm erTe m p e -raturVaskem id delMykning-smiddelValgetFlekkfjerning/BlekemiddelVaskepro-grammetsvarighet(minut

Pagina 77 - Varsellamper

79NOFunksjoner Virkning Merknader for brukAktivert medprogramme-neDelay TimerForsinkerstarten avmaskinen medopptil 9 timer.Trykk på knappen flere gang

Pagina 78 - Start og programmer

8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a mor

Pagina 79 - Individuelle tilpasninger

80NOVaskemiddelskuffEt godt vaskeresultat avhenger også av en riktigdosering av vaskemiddelet. Bruk av for mye vaske-middel gir ikke en mer effektiv v

Pagina 80 - Vaskemidler og tøy

81NOForholdsregler og råd Vaskemaskinen er prosjektert og fremstillet isamsvar med internasjonale sikkerhetsstandarder.Disse advarslene gis av hensy

Pagina 81

82NOVedlikehold og ivaretakelseUtelukke vann og strøm Lukk igjen vannkranen etter hver vask. På dennemåten begrenses slitasjen på vaskemaskinensvanns

Pagina 82 - Vedlikehold og ivaretakelse

83NODet kan hende at vaskemaskinen ikke fungerer. Før du ringer etter service (se side 84), undersøk om du kanløse problemet selv med hjelp av listen

Pagina 83 - Feil og løsninger

84NOFør du kontakter service: Undersøk om du kan løse feilen selv (se side 83); Start opp programmet igjen for å kontrollere om feilen har blitt

Pagina 84 - 195071199.00

9GBPrecautions and advice The washing machine was designed and built incompliance with the applicable international safetyregulations. The following

Commenti su questo manuale

Nessun commento