Indesit WIN 8 (EU) Istruzioni per l'uso Pagina 1

Navigare online o scaricare Istruzioni per l'uso per no Indesit WIN 8 (EU). Indesit WIN 8 (EU) Instruction for Use Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 72
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
1
F
Français,1
Sommaire
Installation, 2-3
Déballage et mise à niveau
Raccordements hydrauliques et électriques
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Description du lave-linge, 4-5
Bandeau de commandes
Voyants
Mise en marche et Programmes, 6
En bref: démarrage d'un programme
Tableau des programmes
Personnalisations, 7
Sélection de la température
Fonctions
Produits lessiviels et linge, 8
Tiroir à produits lessiviels
Triage du linge
Pièces de linge particulières
Précautions et conseils, 9
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l'environnement
Entretien et soin, 10
Coupure de l'arrivée d'eau et de courant
Nettoyage du lave-linge
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Entretien du hublot et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau
Anomalies et remèdes, 11
Assistance, 12
Consultation à tout moment
LAVE-LINGE
WIN 8
Mode d'emploi
F
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ,13
BG
Português,37
PT
ÅËËÇÍÉÊÁ,61
ÑÐÏÑÊÈ,49
SB
GR
Español,25
ES
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1 - Mode d'emploi

1FFrançais,1SommaireInstallation, 2-3Déballage et mise à niveauRaccordements hydrauliques et électriquesPremier cycle de lavageCaractéristiques techni

Pagina 2 - Installation

10FEntretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&apo

Pagina 3 - Caractéristiques techniques

11FIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 12),contrôlez s'il ne s'agit

Pagina 4 - Description du lave-linge

12FAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 11); Remettez le progra

Pagina 5

13BGÁÚËÃÀÐÑÊÈÑúäúðæàíèåÌîíòèðàíå, 14-15Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíåÕèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêèÏúðâî ïðàíåÒåõíè÷åñêè äàííèÎïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøè

Pagina 6 - Mise en marche et Programmes

14BG Âàæíî å äà ñúõðàíÿâàòå èíñòðóêöèèòå, çà äàìîæåòå äà ïðàâèòå äîïúëíèòåëíè ñïðàâêè ïîâñÿêî âðåìå.  ñëó÷àé, ÷å ïåðàëíàòà ìàøèíà ñåïðîäàäå, ïðåîòñò

Pagina 7 - Personnalisations

15BGÑâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäàÑâúðæåòå ìàðêó÷à çàìðúñíàòà âîäà, áåç äàãî ïðåãúâàòå, êúìêàíàëèçàöèîííàòàòðúáà èëè êúì òðúáàòàçà îòâåæäàíå âñ

Pagina 8 - Produits lessiviels et linge

16BGÒàáëî çà óïðàâëåíèåÎïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíàÊàñåòà çà ïåðèëíèòåïðåïàðàòèÁóòîí ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ/ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅÁóòîíÑÒÀÐÒ/ÀÍÓËÈÐÀÍÅÊàñåòàòà çà ïåðèëíèòå

Pagina 9 - Précautions et conseils

17BG Èíäèêàòîð ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ/ËÞÊ ÁËÎÊÈÐÀÍÑâåòåùèÿò èíäèêàòîð ïîêàçâà, ÷å ëþêúò å áëîêèðàí çà èçáÿãâàíå íà ñëó÷àéíîòî ìó îòâàðÿíå.Çà èçáÿãâàíå íà ùåòè å í

Pagina 10 - Entretien et soin

18BGÂêëþ÷âàíå è ïðîãðàìèÒàáëèöà ñ ïðîãðàìèòåÁåëåæêàÇà îïèñàíèå íà ôóíêöèÿòà áåç íàìà÷êâàíå âèæ ñòð. 19. Äàííèòå ïðèâåäåíè â òàáëèöàòà ñà óêàçàòåëíè.

Pagina 11 - Anomalies et remèdes

19BGÏðîãðàìèðàíå ñïîðåäïîòðåáíîñòèòåC Çàäàâàíå íà òåìïåðàòóðàòàÒåìïåðàòóðàòà çà ïðàíå ñå çàäàâà ñúñ çàâúðòàíå íà ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËÀÒÎÐÀ (âèæ Òàáëèöàòà ñ ïðîã

Pagina 12 - Assistance

2F Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veillez à ce qu'il sui

Pagina 13 - Èíñòðóêöèè çà ïîëçâàíå

20BGÊàñåòà çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòèÄîáðèÿò ðåçóëòàò îò ïðàíåòî çàâèñè è îò ïðàâèëíîòîäîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè. Ñ ïðåäîçèðàíåíå ñå ïåðå åôåêòèâíî

Pagina 14 - Ìîíòèðàíå

21BGÌåðêè çà áåçîïàñíîñò èïðåïîðúêè Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðîåêòèðàíà è ïðîèçâåäåíà âñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòå íîðìè çà áåçîïàñíîñò.Ïðåäóïðåæäåíèÿòà

Pagina 15 - Òåõíè÷åñêè äàííè

22BGÏîääðúæêà è ïî÷èñòâàíåÑïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íàåëåêòðîçàõðàíâàíåòî Çàòâàðÿéòå êðàíà çà âîäà ñëåä âñÿêî ïðàíå. Ïîòîçè íà÷èí ñå îãðàíè÷àâà

Pagina 16 - Îïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà

23BGÂúçìîæíî å ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îòêàæå äà ðàáîòè. Ïðåäè äà ïîçâúíèòå â ñåðâèçà (âèæ ñòð. 24)ïðîâåðåòå äàëè íå ñòàâà âúïðîñ çà ëåñíî ðàçðåøèì ïðîáëå

Pagina 17 - Ñâåòëèííè èíäèêàòîðè

24BGÏðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ îòîðèçèðàíèÿ ñåðâèç: Ïðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà ðàçðåøèòå ñàìè ïðîáëåìà (âèæ ñòð. 23); Âêëþ÷åòå îòíîâî ïðîãðàìàòà è ïðîâåð

Pagina 18 - Âêëþ÷âàíå è ïðîãðàìè

25ESEspanolSumarioInstalación, 26-27Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la l

Pagina 19 - Ïðîãðàìèðàíå ñïîðåä

26ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanez

Pagina 20 - Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è òúêàíè

27ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1

Pagina 21 - Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è

28ESPanel de controlDescripción de la lavadoraCajón de detergentesBotón deENCENDIDO/APAGADOBotón deSTART/RESETCajón de detergentes: para cargar dete

Pagina 22 - Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå

29ES Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADALa luz testigo encendida indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales

Pagina 23 - Ïðîáëåìè è ìåðêè çà

3FRaccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyaud'évacuation, sans leplier, à un conduitd'évacuation ou à uneévacuation muraleplacés à u

Pagina 24 - Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå

30ESPuesta en marcha y ProgramasTabla de programasEn la práctica: poner en marcha unprograma1. Encienda la lavadora pulsando el botón . Todaslas luc

Pagina 25 - Instrucciones para el uso

31ESPersonalizacionesC Seleccione la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas e

Pagina 26 - Instalación

32ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de

Pagina 27 - Datos técnicos

33ESPrecauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-midad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se

Pagina 28 - Descripción de la lavadora

34ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l

Pagina 29 - Luces testigo

35ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 36), controleque no se trate de un problema de fác

Pagina 30 - Puesta en marcha y Programas

36ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 35); Vuelva a poner en marcha el programa

Pagina 31 - Personalizaciones

37PTPortuguêsSumárioInstalação, 38-39Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosDescrição da máquina

Pagina 32 - Detergentes y ropa

38PT É importante guardar este manual para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique-se que est

Pagina 33 - Precauciones y consejos

39PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a umaconduta de descarga oua uma descarga naparede situada entre 65e 100 cm. d

Pagina 34 - Mantenimiento y cuidados

4FBandeau de commandesDescription du lave-lingeTiroir à produits lessiviels: chargement desproduits lessiviels et additifs (voir page 8).Voyants:

Pagina 35 - Anomalías y soluciones

40PTPainel de comandosDescrição da máquinade lavar roupaGaveta dos detergentesTecla deLIGA/DESLIGATecla deSTART/RESETGaveta dos detergentes: para c

Pagina 36 - Asistencia

41PT Indicador luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADAO indicador luminoso aceso indica que a porta está trancada para impedir aberturas acidentais; para evit

Pagina 37 - Instruções para utilização

42PTInício e ProgramasTabela dos programasObservaçõesPara seleccionar a opção anti-rugas: veja na página ao lado. Os dados apresentados na tabela têm

Pagina 38 - Instalação

43PTPersonalizaçõesC Seleccione a temperaturaGire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas nap

Pagina 39 - Dados técnicos

44PTGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também douso da dose certa de detergente: com excessosnão se lava melhor, e contribui-se

Pagina 40 - Descrição da máquina

45PTPrecauções e conselhos Esta máquina de lavar roupa foi projectada efabricada em conformidade com os regulamentosinternacionais de segurança. Esta

Pagina 41 - Indicadores luminosos

46PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lava-gem. Desta maneira dim

Pagina 42 - Início e Programas

47PTPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (vejaa pág. 48), verifique que não se trat

Pagina 43 - Personalizações

48PTAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 47); Reinicie o programa para verificar se o in

Pagina 44 - Detergentes e roupa

49SBÑÐÏÑÊÈÑàäðæà¼Èíñòàëàöè¼à, 50-51Îòâàðàå è ïîñòàâàåÏðèêó÷àê çà âîäó è ñòðó¼ó7Ïðâè öèêëóñ ïðààÒåõíè÷êè ïîäàöèÎïèñ ìàøèíå çà ïðàå ðóáà, 52-53Êî

Pagina 45 - Precauções e conselhos

5F Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLELe voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour empêcher toute ouverture accidentelle; attendez quele v

Pagina 46 - Manutenção e cuidados

50SB ×óâà¼òå îâó êèæèöó ðàäè êîíñóëòàöè¼à óñëó÷à¼ó ïîòðåáå. Ó ñëó÷à¼ó ïðîäà¼å, ïðåíîñà èëèñåëèäáå, ÷óâà¼òå ¼å óç ìàøèíó ðàäè èíôîðìèñààáóäóåã âëàñ

Pagina 47 - Anomalias e soluções

51SBÏîäåøàâàå öðåâà çà ïðàæååÍàìåñòèòå öðåâî çàïðàæåå, áåçñàâè¼àà, íà îäâîäíóöåâ èëè íà îäâîä óçèäó óãðàåí 65 äî 100öì îä çåìå;ìîæåòå ãà ïðåáà

Pagina 48 - Assistência

52SBÊîíòðîëíè ïàíåëÎïèñ ìàøèíå çà ïðàå ðóáàÔèîêà çà äåòåðåíòÄóãìåÓÊÓ×È/ÈÑÊÓ×ÈÄóãìåÑÒÀÐÒÓ£/ÐÅÑÅÒÓ£Ôèîêà çà äåòåðåíò çà äåòåðåíòå è àäèòèâå(âèä

Pagina 49 - Óïóòñòâî çà óïîòðåáó

53SB Ñè¼àëèöà ÓÊÓ×ÅÍÎ/ÂÐÀÒÀ ÁËÎÊÈÐÀÍÀÊàäà ñâåòëè ñè¼àëèöà óêó÷åíî ïîêàçó¼å äà ñó âðàòà áëîêèðàíà è äà ñå íå ìîãó îòâîðèòè; êàêî áèñòåèçáåãëè øòåòó

Pagina 50 - Èíñòàëàöè¼à

54SBÓêó÷èâàå è ïðîãðàìèÒàáåëà ïðîãðàìàÍàïîìåíàçà îïèñ ôóíêöè¼å Ïðîòèâ ãóæâàà âèäè ñòð. 55. Ïîäàöè ó òàáåëè èìà¼ó èíäèêàòèâíó âðåäíîñò.Ïîñåáíè ïðîã

Pagina 51 - Ïðâè öèêëóñ ïðàà

55SBÏîñåáíà ïîäåøàâààC Îäàáèð òåìïåðàòóðåÎêðåòàåì äóãìåòà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ áèðà ñå òåìïåðàòóðà ïðàà (âèäè Òàáåëó ïðîãðàìà íà ñòð. 54).Òåìïåðàòóðà ñå ìîæ

Pagina 52 - Îïèñ ìàøèíå çà ïðàå ðóáà

56SBÔèîêà çà äåòåðåíòÐåçóëòàò ïðàà çàâèñè è îä ïðàâèëíå äîçåäåòåðåíòà: ïðåâåëèêå äîçå íå ïåðó íèøòàåôèêàñíè¼å à äîïðèíîñå ñòâàðàó íàñëàãà íàóíóòðà

Pagina 53 - Ñè¼àëèöå

57SBÓïîçîðåà è ñàâåòè Ìàøèíà ¼å ïðî¼åêòîâàíà è íàïðàâåíà äàçàäîâîè ñâå ìåóíàðîäíå áåçáåäíîñíå íîðìå.Îâà óïîçîðåà ñå îäíîñå íà áåçáåäíîñò è ìîðà¼

Pagina 54 - Óêó÷èâàå è ïðîãðàìè

58SBÎäðæàâàå è õèãè¼åíàÈñêó÷èâàå äîâîäà âîäå è ñòðó¼å Çàòåãíèòå ñëàâèíó çà âîäó íàêîí ñâàêîã ïðàà.Îâèì ñå ñïðå÷àâà õàáàå âîäåíèõ èíñòàëàöè¼àìàøè

Pagina 55 - Ïîñåáíà ïîäåøàâàà

59SBÌîæå äà ñå äîãîäè äà ìàøèíà íå ðàäè. Ïðå íåãî øòî ïîçîâåòå ñòðó÷íó ïîìî (âèäè ñòð. 60),ïðîâåðèòå äà ñå íå ðàäè î íåêîì áàíàëíîì ïðîáëåìó êî¼è ìîæ

Pagina 56 - Äåòåðåíòè è ðóáå

6FNature des tissus et degré desalissureProgram-mesTe m p .lavageLessiveAssouplis-santDurée ducycle(minutes)Description du cycle de lavageprélav. lava

Pagina 57 - Óïîçîðåà è ñàâåòè

60SBÏðå íåãî øòî ïîçîâåòå ïîìî: Ïðîâåðèòå äà ëè ñàìè ìîæåòå äà ðåøèòå ïðîáëåì (âèäè ñòð. 59); Ïîíîâî çàïî÷íèòå ïðîãðàì äà âèäèòå äà ëè ¼å ïðîáëåì

Pagina 58 - Îäðæàâàå è õèãè¼åíà

61GRÅËËÇÍÉÊÁÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 62-63Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóçÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéòÐñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïòÔå÷íéêÜ óôïé÷åßáÐ

Pagina 59 - Íåèñïðàâíîñòè è ðåøåà

62GR Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôüãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôåóôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þìåôáêüìé

Pagina 60

63GRÓýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïýÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíááäåéÜóìáôïò íåñïý÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôåóå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þóå ìéá åðéôïß÷éááðï÷Ýôåõóç óå

Pagina 61 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

64GRÔáìðëü åëÝã÷ïõÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÐëÞêôñïÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓÐëÞêôñïSTART/RESETÐëÞêôñï ðéëïãÞòÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓÐëÞêôñï ðéëïãÞòÐÑ

Pagina 62 - ÅãêáôÜóôáóç

65GR ÅíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá ÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ/ÐÏÑÔÁ ÁÓÖÁËÉÓÌÅÍÇÇ áíáììÝíç åíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá äåß÷íåé üôé ç ðüñôá åßíáé áóöáëéóìÝíç ãéá ôçí áðïöõãÞ ôõ÷áßùí áíï

Pagina 63 - Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá

66GRÔýðïò õöáóìÜôùí êáéëåêÝäùíÐñïãñÜì-ìáôáÈåñìï-êñáóßáÁðïññõðáíôé-êüÌáëáêôéêüÄéÜñêå-éá ôïõêýêëïõ(ëåðôÜ)ÐåñéãñáöÞ ôïõ êýêëïõðëõóßìáôïò.ðñüðë. Ðëýó.Âáìâ

Pagina 64 - ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ

67GRÐñïóùðéêÝò ÑõèìßóåéòC ÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßáÓôñÝöïíôáò ôï ðëÞêôñï åðéëïãÞò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôçí èåñìïêñáóßá ðëýóçò (âëÝðå Ðß

Pagina 65

68GRÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáéåðßóçò êáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõáðïññõðáíôéêïý: õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝíïõìåáðï

Pagina 66 - Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá

69GRÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêåóýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò.ÁõôÝò ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷

Pagina 67 - ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò

7FPersonnalisationsC Sélection de la températureTournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes

Pagina 68 - ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á

70GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÊëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáéçëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï.¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõë

Pagina 69 - ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò

71GRÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéòÌðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå óåë. 72), åëÝãîôåáí äåí ðñüêåéôáé ã

Pagina 70 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

72GRÐñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 71); ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáì

Pagina 71 - ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò

8FTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel: un excès de lessive nelave pas mieux, i

Pagina 72 - Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç

9FPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé-ment aux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont fournis

Commenti su questo manuale

Nessun commento