Indesit KN3G210S(W)/U S Istruzioni per l'uso

Navigare online o scaricare Istruzioni per l'uso per no Indesit KN3G210S(W)/U S. Indesit KN3G210S(W)/U S Instruction for Use Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 52
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
KN3G210S/U S
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,6
Description of the appliance-Control Panel,7
Installation,8
Start-up and use,12
Cooking modes,13
Precautions and tips,14
Care and maintenance,15
Assistance,15
Polski
PL
Instrukcja obsługi
KUCHENKA I PIEKARNIK
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Opis urządzenia-Widok ogólny,6
Opis urządzenia-Panel sterowania,7
Instalacja,16
Uruchomienie i użytkowanie,20
Użytkowanie piekarnika,22
Zalecenia i środki ostrożności,22
Konserwacja i utrzymanie,23
Serwis Techniczny,23
LT
Lietuviu
Naudojimo instrukcijos
viryklë ir orkaitë
Turinys
Naudojimo instrukcijos,1
Prietaiso aprašymas -Bendras vaizdas,6
Prietaiso aprašymas -Valdymo pultas,7
Montavimas,24
Ájungimas ir naudojimas,28
Orkaitës naudojimas,28
Atsargumo priemonës ir patarimai,31
Techninë prieţiűra,32
Pagalba,32
LV
Latviešu
Lietođanas instrukcija
PLÎTS UN KRASNS
Saturs
Lietođanas instrukcija,1
Ierîces apraksts -Vispârîga informâcija,6
Ierîces apraksts - Vadîbas panelis,7
Uzstâdîđana,33
Leslçgđana un lietođana,37
Cepeđkrâsns lietođana,37
Piesardzîbas pasâkumi un ieteikum,40
Tehniskâ apkope un kopđana,41
Palîdzîba,41
EE
Eesti keeles
Kasutusjuhend
PLIIT JA AHI
Sisukord
Kasutusjuhend,1
Seadme kirjeldus - Ülevaade,6
Seadme kirjeldus - Juhtpaneel,7
Paigaldamine,42
Esmakäitamine ja kasutamine, 46
Ahju kasutamine,47
Ettevaatusabinőud ja soovitused, 49
Hooldus,50
Klienditugi,50
Lietođanas instrukcija
PLÎTS UN KRASNS
Latviešu
Saturs
Kasutusjuhend
PLIIT JA AHI
Sisukord
Instrukcja obsługi
KUCHENKA I PIEKARNIK
Spis treści
Turinys
English
Lietuviu
Naudojimo instrukcijos
viryklë ir orkaitë
UWAGA
WARNING
HOIATUS
BRĪDINĀJUMS
ĮSPĖJIMAS
,3
,4
,5
,2
,2
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Sommario

Pagina 1 - ĮSPĖJIMAS

KN3G210S/U SEnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,6Description of th

Pagina 2

10GBAV! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subcla

Pagina 3

11GBTECHNICAL DATA Oven dimensions (HxWxD) 34x39x 44 cm Volume 58 l Useful measurements relating to the oven compartment width 42 cm depth 44 cm h

Pagina 4

12GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light

Pagina 5

13GBAdjusting the temperatureTo set the desired cooking temperature, turn the OVEN control knob in an anticlockwise direction. Temperatures are displa

Pagina 6

14GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Pagina 7

15GBRespecting and conserving the environment• You can help to reduce the peak load of the electricity supply network companies by using the oven in

Pagina 8 - Installation

16PL! Zachować niniejszą książeczkę instrukcji by móc ją konsultować w przyszłości w dowolnej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesi

Pagina 9 - Gas connection

PL17wiszące są łatwopalne (patrz rysunek); • nie umieszczać zasłon za kuchenką, ani w odległości mniejszej niż 200 mm od jej krawędzi;• ewentualne oka

Pagina 10

18PL• nie ma styczności z przedmiotami tnącymi, ostrymi krawędziami, ruchomymi częściami i nie jest przygnieciony;• jest łatwo dostępny na całej d

Pagina 11

PL19Podłączenie piekarnikaWymiana dyszy piekarnika:1)Wysuń szufl adę piekarnika2) Wyjmij panel zabezpieczający A (patrz rysunek)3) Wyjmij palnik pieka

Pagina 12 - Start-up and use

GBPLWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8

Pagina 13 - Oven cooking advice table

20PLUruchomienie i użytkowanieUżytkowanie płyty grzejnejWłączanie palnikówDla każdego pokrętła PALNIKA jest wskazany wypełnionym kółkiem odpowiadający

Pagina 14 - Precautions and tips

PL21Tabela pieczeniaUwaga! Czas wypiekania zalezy od indywidualnego gustu i smaku i moze byc inny od podanego w tabeli .UWAGA! Szklana pokrywa może

Pagina 15 - Care and maintenance

22PLZalecenia i środki ostrożności ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa.Poniższe z

Pagina 16 - Instalacja

PL23Odłączenie prądu elektrycznegoPrzed każdą operacją należy odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego.Czyszczenie urządzenia! Do czyszcze

Pagina 17 - Podłączenie gazu

24LT! Prieš naudodami savo naujaji prietaisa, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Jose pateikiama svarbi informacija, susijusi su saugiu prietai

Pagina 18

25LT• Už viryklės ar mažesniu nei 200 mm atstumu nuo jos šonų negali būti užuolaidų.• Gaubtai turi būti montuojami remiantis atitinkamose instrukcijos

Pagina 19

26LTAVreikalavimus.Norėdami pradėti naudoti žarną, nuo prietaiso nuimkite žarnos laikiklį (dujų tiekimo anga prietaise yra cilindrinė srieginė 1/2 duj

Pagina 20 - Uruchomienie i użytkowanie

27LTDegiklių ir antgalių specifi kacijų lentelėKN3G210S/U S Esant 15 °C ir 1013 mbar – sausosios dujos** Propanas P.C.S. = 50,37 MJ/kg*** Butanas

Pagina 21 - Tabela pieczenia

28LTRankenėlės naudojimasDegiklių uždegimasKiekvienai DEGIKLIO rankenai yra skirtas žiedas, rodantis jo liepsnos degimo stiprumą. Norėdami uždegti kai

Pagina 22 - Zalecenia dotyczące odpadów

29LTKepsninëNorėdami uždegti kepsninę, prikiškite prie degiklio liepsną, nuspauskite ORKAITĖS valdymo mygtuką ir pasukite jį pagal laikrodžio rodyklės

Pagina 23 - Konserwacja i utrzymanie

Usunąć ewentualne płyny na pokrywie przed jej otwarciem. Nie zamykać szklanej pokrywy (jeśli jest częścią wyposażenia), jeśli palniki gazowe lub płyta

Pagina 24 - Montavimas

30LTOrkaitės naudojimo patarimų lentelė Gaminamas maistas Svoris (kg) Kepimo grotelių padėtis, skaičiuojant nuo apačios Temperatūra (°C) Pašildymo lai

Pagina 25 - Dujų prijungimas

31LTAtsargumo priemonės ir patarimai ! Prietaisas sukurtas ir pagamintas laikantis tarptautinių saugumo standartų.Šie įspėjimai pateikiami saugumo sum

Pagina 26

32LTPriežiūra Prietaiso išjungimasPrieš atlikdami bet kokius darbus, prietaisą atjunkite nuo maitinimo šaltinio.Prietaiso valymas! Nenaudokite braižan

Pagina 27

LV! Pirms sâkat lietot jauno iekârtu, lűdzu, rűpîgi izlasiet đo instrukciju brođűru. Tajâ ir svarîga informâcija par drođu ierîces ierîkođanu un lieto

Pagina 28 - Įjungimas ir naudojimas

34LVvismaz 200 mm attâlumâ no plîts sâniem.• Tvaika nosűcçjs jâierîko saskaňâ ar attiecîgajam izstrâdâjumam pievienoto lietođanas instrukciju. Lîmeňođ

Pagina 29 - Orkaitės lemputė

LVAVElastîgâ bezđuvju nerűsçjođâ tçrauda cauruďvada savienođana ar vîtňoto stiprinâjumuPârliecinieties, ka cauruďvads un paplâksnes atbilst spçkâ esođ

Pagina 30

36LVDegďu un sprauslu specifi kâciju tabulaKN3G210S/U S1. tabula Šķidrā gāze Dabasgāze Deglis Diametrs (mm) Termiskā jauda kW (p.c.s.*) Apvads 1/100 S

Pagina 31 - Atsargumo priemonės

LVPlîts virsmas lietođanaDegďu iedegđanaKatram DEGĎA grozâmajam slçdzim ir pilns aplis, uz kura norâdîts attiecîgâ degďa liesmas stiprums. Lai iedegtu

Pagina 32 - Priežiūra

38LVTemperatűras regulçđanaLai iestatîtu vçlamo temperatűru, grieziet CEPEĐKRÂSNS vadîbas slçdzi pretçji pulksteňrâdîtâja virzienam. Temperatűra ir re

Pagina 33 - Ierîkođana

LVÇdiena gatavođanas ieteikumu tabula Gatavojamais ēdiens Svars (kg) Plauktu pozīcija no apakšas Temperatūra (°C) Sildīšanas laiks (minūtes) Gatavošan

Pagina 34 - Gâzes pievienođana

ĮSPĖJIMAS! prieš keisdami lemputę elektros prietaisą atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo – nepatirsite elektros smūgio.ATSARGIAI! Netinkamų virykl

Pagina 35

40LVPiesardzîbas pasâkumi un ieteikumi ! Đî ierîce ir projektçta un raţota saskaňâ ar starptautiskajiem drođîbas standartiem.Drođîbas apsvçrumu dçď ir

Pagina 36

LVTehniskâ apkope un tîrîđana Ierîces izslçgđanaPirms tehniskâs apkopes vai tîrîđanas sâkđanas ierîce ir jâatvieno no elektrotîkla.Ierîces tîrîđana! N

Pagina 37 - Ieslçgđana un lietođana

42ET! Enne uue seadme kasutama hakkamist lugege kasutusjuhend pőhjalikult läbi. See sisaldab olulist teavet seadme ohutu paigaldamise ja kasutamise ko

Pagina 38

ET43• ärge pange kardinaid pliidi taha. Kardinad peavad jääma vähemalt 200 mm kaugusele pliidi külgedest;• őhupuhastite paigaldamisel järgige tootja

Pagina 39

44ETAVŐmblusteta elastse terastoru ühendamine keermestatud liitmikugaVeenduge, et gaasivooliku ja muhvide parameetrid vastavad siseriiklike őigusaktid

Pagina 40 - Piesardzîbas pasâkumi un

ET45Enne esimest kasutamist soovitame ahju puhastada. Selleks järgige osas “Hooldus” antud juhiseid.Pőletite ja düüside andmete tabelKN3G210S/U STingi

Pagina 41 - Tehniskâ apkope un

46ETPliidi kasutamineGaasipőletite süütamineIgal PŐLETINUPUL on täisring, mis näitab vastava pőleti leegi tugevust. Pőleti süütamiseks:1. Pange pőleti

Pagina 42 - Paigaldamine

ET47GrillGrillipőleti süütamiseks pange süüdatud tikk vői välgumihkel ava (vt joonist) lähedale ja vajutage nupule OVEN, pöörates samal ajal nuppu v

Pagina 43 - Gaasiühendus

48ETSoovitused ahjus küpsetamiseks Toit Kaal (kg) Resti asend alt lugedes Temperatuur ( C) Eelsoojendamisaeg (min) Valmistamisaeg (min) Pasta Lasanje

Pagina 44

ET49Ettevaatusabinőud ja soovitused ! Selle seadme välja töötamisel ja tootmisel on järgitud rahvusvahelisi ohutusstandardeid.Ohutuse tagamiseks lugeg

Pagina 45

EEHOIATUS: sisselülitatud seade ja selle juurdepääsetavad osad muutuvad kasu-tamise ajal kuumaks.Olge ettevaatlik ja vältige kontakti kütte-elementide

Pagina 46 - Käitamine ja kasutamine

50ETHooldus Seadme välja lülitamineEnne mis tahes hooldus- vői puhastustööde tegemist ühendage seade vooluvőrgust välja.Seadme puhastamine! Ärge kasut

Pagina 48

ET06/2012 - 195103821.00XEROX FABRIANO

Pagina 49 - Ettevaatusabinőud ja

61.Hob burner2 Hob Grid3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the sliding

Pagina 50 - Hooldus

GB7Description of the applianceControl panelGBPLOpis urządzeniaPanel kontrolnyIerîces aprakstsVispariga informacijaLVSeadme kirjeldusJuhtpaneelEEPrie

Pagina 51

8GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install

Pagina 52 - XEROX FABRIANO

9GB200 mm away from its sides.• Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. LevellingIf it is

Commenti su questo manuale

Nessun commento