Indesit XI9 T3U X MB H Istruzioni per l'uso

Navigare online o scaricare Istruzioni per l'uso per Frigocongelatore Indesit XI9 T3U X MB H. Indesit XI9 T3U X MB H Instruction for Use Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 52
Installation, 28
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 30
Störungen und Abhilfe, 31
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 52
Installation, 20
Start-up and use, 20
Maintenance and care, 21
Precautions and tips, 22
Troubleshooting, 23
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 52
Installation, 24
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 26
Précautions et conseils, 26
Anomalies et remèdes, 27
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 52
Installatie, 32
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 34
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 35
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 52
Installazione, 16
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 18
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 19
XI9 XXX X XX X
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Sommario

Pagina 1 - Istruzioni per l’uso

DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving van het apparaat, 8Beschreibung Ihr

Pagina 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1 FUNCŢIONARE CONGELATOR Buton pentru a regla temperatura congelatorului. Butonul este utilizat cu SUPER FREEZE

Pagina 3 - Assistance

11Description of the applianceOverall viewTheinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferentmodelrefrigerators.Thediagramsmay

Pagina 4 - Asistencia

12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés

Pagina 5 - Asistenţă

13Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran

Pagina 6

14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Pagina 7

15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Pagina 8 - Beschrijving van het

16IInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Pagina 9

I1712Multi Task Zone*IlMultiTaskZoneèuncompartimentoflessibileconunacoperturadiplasticacollocatonellapartepiùvisibiledelfrigorifero

Pagina 10 - Descriere aparat

18I,siconsigliadinonaprireleporteeaspettare.• Disporre il cibo caldo sul retro del vano congelatore.Ilcibocaldochesitrovavicinoalrile

Pagina 11 - Descrizione dell’apparecchio

I19• Nonmettereinboccacubettiappenaestrattidalcongelatore.• Questoapparecchiononèdaintendersiadattoall’usodapartedipersone(inclu

Pagina 12 - Description de l’appareil

EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 9Descripción del

Pagina 13 - Descripción del aparato

20GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin

Pagina 14 - Opis urządzenia

GB21SHELVES:withorwithoutgrill.Theyareremovableandadjustableinheightanddepththankstothespecialguides(seethepicture),allowingeas

Pagina 15

22GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnecttheappliancefromtheelectricitysu

Pagina 16 - Avvio e utilizzo

GB23Disposal• Observe local environmental standards when disposingpackagingmaterialforrecyclingpurposes.• TheEuropeanDirective2012/19/E

Pagina 17

24FInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.En cas de vente, de cessionoude déménagement,veillezà

Pagina 18 - Precauzioni e consigli

F25Cool Care Zone *Emplacementréservéàlaconservationdesalimentsfrais,telsquelaviandeetlepoisson.Grâceàlabassetempératureàl’intéri

Pagina 19 - Anomalie e rimedi

26F•Neprocédezàlavérificationdel’étatduliquidequelorsquel’appareil est alimenté. Lecongélateur est en mesure debienconserverles

Pagina 20 - Start-up and use

F27• Avantd’effectuertouteopérationdenettoyageoud’entretien,débranchezlafichedela prise de courant. Ilnesuffitpasd’arrêterl’appa

Pagina 21

28DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.SorgenS

Pagina 22 - Precautions and tips

D29perfektenÜberblick über die aufbewahrtenLebensmittel undGetränke.Cool Care Zone *EinextraKühlfachfürdieAufbewahrungvonfrischenLebens

Pagina 23 - Troubleshooting

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo

Pagina 24 - Mise en marche et utilisation

30Dzuvermeiden. WennSie die Tür über einenlängerenZeitraumnichtschließen,tautdieKontrollflüssigkeitdesStromausfallsensorsauf,obwohl

Pagina 25

D31• BerührenSienichtdenRückwandverdampfer: esbestehtVerletzungsgefahr.• Ziehen Sie den Gerätesteckernicht am Netzkabel aus derStec

Pagina 26 - Précautions et conseils

32NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneeruver

Pagina 27 - Anomalies et remèdes

NL33Cool Care Zone *Gedeeltevoorhetbewarenvanverselevensmiddelenzoalsvleesenvis.Dankzijdelagetemperatuurinhetdeelvandekoelkastdat

Pagina 28 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

34NL•Controleer de status van de vloeistof uitsluitend in deaanwezigheid van elektriciteit. Dediepvriezer kan de bevrorenetenswaren

Pagina 29

NL35• Haaldestekkernooituithetstopcontactdooraanhetsnoertetrekken.• Maakdekoelkastnietschoonofvoergeenonderhouduitalsdestekk

Pagina 30 - Hinweise

36EInstalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq

Pagina 31 - Storungen und Abhilfe

E37Cool Care Zone *Zonadedicada a la conservación de alimentos frescos comocarneypescado.Graciasalabajatemperaturaenelinteriordel

Pagina 32 - Starten en gebruik

38Edecortedeenergíapuededarlaalarmaincorrecta.Cargueodescargueelcongeladorlomásrápidamenteposibleparaevitarintervencionesdelsens

Pagina 33

E39oherirse.• Nodesenchufeelaparatotirandodelcablesinosujetandoelenchufe.• Es necesario desenchufar elaparato antes de realizarop

Pagina 34 - Voorzorgsmaatregelen en

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Pagina 35 - Storingen en oplossingen

40PInstalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão oumudança,assegure-se

Pagina 36 - Instalación

P41Cool Care Zone *Zonadedicadaàconservaçãodealimentosfrescoscomocarneepeixe.Graçasàbaixatemperaturanointeriordocompartimento,aCoo

Pagina 37 - Uso óptimo del congelador

42P•Verificaroestadodolíquidoapenasseligadoàelectricidade.Ocongeladorécapazdemanterosalimentoscongeladosdurantexxhoras(dependen

Pagina 38 - Precauciones y consejos

P43• Não utilize, no interiordos compartimentos para guardaralimentoscongelados,utensílioscortantesepontiagudosoudispositivoseléctric

Pagina 39 - Anomalías y soluciones

44PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urzą

Pagina 40 - Início e utilização

PL45Cool Care Zone *Miejsce przeznaczone do przechowywania świeżej żywności, takiej jak mięso i ryby. Dzięki niskiej temperaturze wewnątrz komory, Coo

Pagina 41 - Utilize melhor o congelador

46PLrozmrożenie się płynów w czujniku braku prądu, pomimo tego, iż jedzenie będzie nadal w dobrym stanie.• Sprawdzaj stan płynów tylko wtedy, gdy jest

Pagina 42 - Precauções e conselhos

PL47• W razie usterek nie należy w żadnym wypadku próbować dostać się do wewnętrznych części urządzenia, próbując samemu je naprawiać.• Nie używać w

Pagina 43 - Anomalias e soluções

48ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Pagina 44 - Uruchomienie i użytkowanie

RO4912Indicator TEMPERATURĂ*: pentru a identica zona cea mai rece di frigider.1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi gura

Pagina 45

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquesepoderesolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,apesar

Pagina 46 - Konserwacja i utrzymanie

50ROÎntreţinere şi curăţireÎntrerupeţi alimentarea electrică a aparatului.În timpul operaţiilor de curăţire şi întreţinere nu este necesar să izolaţi

Pagina 47 - Anomalie i środki zaradcze

RO51MATERIE DE LICHIDARE. Frigiderele şi congelatoarele conţin, în zona de răcire şi în izolaţie, gaz izobutan şi ciclopentan care, dacă su

Pagina 49 - Utilizare optimală congelator

6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1 PulsanteFUNZIONAMENTO CONGELATOREperregolarelatemperaturadelvanocongelatore.Ilpulsant

Pagina 50 - Precauţii şi sfaturi

7Description de l’appareilTableau de bord1 TouchedeCOMMANDE DU CONGÉLATEURpermettantderéglerlatempératuredanslecompartimentcongélateur.La

Pagina 51 - Anomalii şi remedii

8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1 Knopvoor BEDIENING VRIEZER, om de temperatuur inhetvriesgedeelte te regelen. De knop wor

Pagina 52 - 19513360400

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1 FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR Botãopararegularatemperaturadocompartimentodocongelador.Obotãoéutil

Commenti su questo manuale

Nessun commento