Indesit AQD1070D 497 EX Istruzioni per l'uso

Navigare online o scaricare Istruzioni per l'uso per Lavatrici Indesit AQD1070D 497 EX. Indesit AQD1070D 497 EX Instruction for Use Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 72
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EN
1
! This symbol reminds you to read this instruction manual.
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and advice, 5
General safety
Disposal
Load balancing system
Opening the porthole door manually
Description of the machine, 6-7
Touch control panel
How to run a wash cycle or a drying cycle, 8
Wash cycles and options, 9
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 10
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Trouble shooting, 11
Assistance, 12
WASHER-DRYER
AQUALTIS
AQD1070D 497
Instructions for
installation and use
English,1
GB
Français,13
F
PT
Português,37
ES
Español,25
AR
, 49
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1 - Instructions for

EN1! This symbol reminds you to read this instruction manual.ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water su

Pagina 2

EN10Detergents and laundrySteam Refresh: this programme refreshes garments by removing bad odours and relaxing the fibres (2 kg, roughly 3 items). Ins

Pagina 3 - Technical data

EN11Trouble shootingYour Washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure

Pagina 4 - Care and maintenance

EN12Before calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”);• Restart the wash cycle to check w

Pagina 5 - Precautions and tips

13FRFrançais! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.SommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricit

Pagina 6 - Description of the machine

FR14! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il accompagn

Pagina 7 - Touch control panel

15FRRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau de vidange à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol co

Pagina 8 - How to run a wash cycle or a

FR16Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique de l’

Pagina 9 - Wash cycles and options

17FRPrécautions et conseils• La directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques prévoit que les électromén

Pagina 10 - Detergents and laundry

FR18PORTE HUBLOTPour ouvrir la porte, se servir de la poignée prévue (voir illustration).TIROIR A PRODUITS LESSIVIELSLe tiroir est situé à l’intérieur

Pagina 11 - Trouble shooting

19FR19Bouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Le témoin vert indique que l’appareil est sou

Pagina 12 - Assistance

EN2Installation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the Washer-dryer is sold, given away or moved, please

Pagina 13 - AQUALTIS

FR20REMARQUE: lors de la première mise en service du Lavante séchante, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit lessiviel en sélectionnan

Pagina 14 - Installation

21FR21Programmes et options(*) Remarque : environ 10 minutes après le début du programme, selon la charge, la machine effectuera un nouveau calcul et

Pagina 15 - Caractéristiques techniques

FR22Produits lessiviels et lingeLessiveLe choix et la quantité de lessive dépendent du type de textile (coton, laine, soie...), de la couleur, de la t

Pagina 16 - Entretien et soin

23FRAnomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler

Pagina 17 - Précautions et conseils

FR24Avant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si l’anomalie ne peut pas être résolue par soi-même (voir “Anomalie set Remèdes);• Remettre le

Pagina 18 - Description de l’appareil

25ESEspañol! Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.SumarioInstalación, 26-27Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráu

Pagina 19

ES26! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, cesión o traslado, controle que perm

Pagina 20

27ES65 - 100 cmConexión del tubo de descargaConecte el tubo de descarga a una tubería de descarga o a una descarga de pared ubicadas a una distancia d

Pagina 21 - Programmes et options

ES28Interrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalació

Pagina 22 - Produits lessiviels et linge

29ESPrecauciones y consejos! La máquina fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se s

Pagina 23 - Anomalies et remèdes

EN3Connecting the drain hoseConnect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, making sure it

Pagina 24

ES30PUERTAPara abrir la puerta utilice siempre la manija correspondiente (ver la figura).CONTENEDOR DE DETERGENTEEl contenedor de detergentes se encue

Pagina 25 - Instrucciones para la

31ES31Panel de control “touch control”Botón con piloto ON/OFF: presione brevemente el botón para encender o apagar la máquina. El piloto verde indic

Pagina 26 - Instalación

ES32NOTA: la primera vez que se utiliza la lavasecadora, realice un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, seleccionando el programa algodón 90

Pagina 27 - Datos técnicos

33ES33Programas y opcionesOpciones de lavado Vapor Desinfec.Seleccionando esta opción se aumenta la eficacia del lavado generando vapor que durante el

Pagina 28 - Mantenimiento y cuidados

ES34Detergentes y ropaVapor Refresh: este programa permite refrescar las prendas quitando olores desagradables y aflojando las fibras (2 kg = aprox. 3

Pagina 29 - Precauciones y consejos

35ESAnomalías y solucionesPuede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”), cont

Pagina 30 - Descripción de la máquina

ES36Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y Soluciones”);• Vuelva

Pagina 31

37PTPortuguês! Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.SumárioInstalação, 38-39Desembalar e nivelarLigações hidráulicas

Pagina 32

PT38! É importante guardar este livrete para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que

Pagina 33 - Programas y opciones

39PTLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm

Pagina 34 - Detergentes y ropa

EN4Care and maintenanceCutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hyd

Pagina 35 - Anomalías y soluciones

PT40Para obter acesso à pré-câmara:1. remova o painel de cobertura no lado anterior da máquina empurrando para o centro, em seguida empurre para baixo

Pagina 36 - Asistencia

41PTPrecauções e conselhos! Esta máquina foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertência

Pagina 37

PT42PORTA DE VIDROPara abrir a porta de vidro use sempre a sua pega (veja a figura).GAVETA DOS ETERGENTESA gaveta dos detergentes encontra-se no inter

Pagina 38 - Instalação

43PTPainel de comandos “touch control”Botão com indicador luminoso ON/OFF: carregue brevemente no botão para ligar ou desligar a máquina. O indicado

Pagina 39 - Dados técnicos

PT44Observação: a primeira vez que utilizar a máquina de lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas com detergente, usando o programa alg

Pagina 40 - Manutenção e cuidados

45PTProgramas e opções Extra EnxaguamentoSeleccionando esta opção aumenta-se a eficácia da enxaguadura, e garante-se a máxima remoção dos resíduos de

Pagina 41 - Precauções e conselhos

PT46Detergentes e roupaDetergenteA escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo de tecido (algodão, lã, seda...), da cor, da temperatura de l

Pagina 42 - Descrição da máquina

47PTAnomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se nã

Pagina 43

PT48Antes de contactar a Assistência Técnica:• Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”);• Reinicie o programa

Pagina 44 - Como efectuar um ciclo de



Pagina 45 - Programas e opções

EN5Precautions and tipsLoad balancing systemBefore every spin cycle, to avoid excessive vibrations before every spin and to distribute the load in a u

Pagina 46 - Detergentes e roupa



Pagina 47 - Anomalias e soluções

      

Pagina 48 - Assistência

AQD1070D 497  

Pagina 49 - 

        

Pagina 50 - 

    

Pagina 51 -  

    

Pagina 52 - EXTRA 

     

Pagina 53 - 

    

Pagina 54

      

Pagina 55 - 

              

Pagina 56 -  

EN6 washing additives compartment: for fabric softener or liquid additives. We recommend that the maximum level indicated by the grille is not exceede

Pagina 57 - 

  

Pagina 58

        

Pagina 59 - 



Pagina 60 - 



Pagina 61 - 

    

Pagina 62

  EN 50229   

Pagina 63 - END 

    

Pagina 64 - 

     

Pagina 65

       

Pagina 66

          

Pagina 67 - 

EN77WASH CYCLE SELECTOR knobButton with ON/OFF indicator lightTouch control panelButton with ON/OFF indicator light: press this briefly to switch th

Pagina 68 - M1135



Pagina 69

   

Pagina 70 - 

   

Pagina 71

EN8WARNING: before you use the Washer-dryer for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° cottons cycle without pr

Pagina 72 - 

EN99Wash options Steam HygieneThis option enhances washing performance by generating steam during the wash cycle that eliminates any bacteria from fib

Commenti su questo manuale

Nessun commento