Indesit WITL 85 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavatrici Indesit WITL 85. Indesit WITL 85 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
1
GB
WASHING MACHINE
WITL 85
Instructions for use
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling, 2
Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 3
Technical details, 3
Washing machine description, 4-5
Control panel, 4
How to open and shut the drum, 5
Leds, 5
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme, 6
Programme table, 6
Personalisations, 7
Setting the temperature, 7
Setting the spin cycle, 7
Functions, 7
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser, 8
Bleach cycle, 8
Preparing your laundry, 8
Special items, 8
Precautions and advice, 9
General safety, 9
Disposal, 9
Saving energy and respecting the environment, 9
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply, 10
Cleaning your appliance, 10
Caring for your appliance door and drum, 10
Cleaning the pump, 10
Checking the water inlet hose, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance, 12
ES
English, 1
GB
Magyar, 13
ES
HU
Românã, 49
RO
Polski, 61
ES
PL
CZ
Èeský, 25
Slovenský, 37
SK
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1 - Instructions for use

1GBWASHING MACHINEWITL 85Instructions for useContentsInstallation, 2-3Unpacking and levelling, 2Electric and water connections, 2-3The first wash

Pagina 2 - Installation

10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your applian

Pagina 3 - The first wash cycle

11GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problemcan't easily be solved by consulti

Pagina 4 - Washing machine description

12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whethe

Pagina 5

13HUMagyarÖsszefoglalásÜzembehelyezés, 14-15Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 14Víz és elektromos csatlakozás, 14-15Elsõ mosási ciklus, 1

Pagina 6 - Starting and Programmes

14HU E kézikönyv megõrzése azért fontos, hogy bármikorelõvehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná,átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon

Pagina 7 - Personalisations

15HUA leeresztõcsõ csatlakoztatásaA leeresztõcsövetcsatlakoztassalefolyóhoz vagy apadlótól 65 és 100 cmközötti magasságbanlévõ fali lefolyószifonhoz

Pagina 8 - Detergents and laundry

16HUA mosógép leírása BEKAPCSOLVA/AJTÓ ZÁRVA lámpa:A világító visszajelzõ lámpa azt jelzi, hogy a véletlen nyitás megakadályozására a mosógépajtó

Pagina 9 - Precautions and advice

17HUFolyamatban lévõ mosási fázis:A mosás során a visszajelzõk egymás utángyulladnak meg, ezzel jelezve a programelõrehaladását: Elemosás

Pagina 10 - Care and maintenance

18HUIndítás és ProgramokRöviden: egy program elindítása1. Az billentyû megnyomásával kapcsolja be amosógépet. Néhány másodpercre az összes

Pagina 11 - Troubleshooting

19HUProgram módosításokSzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok MosószerekÜzembehelyezésLeírásHõmérséklet beállításaA mosási hõmérs

Pagina 12

2GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instru

Pagina 13 - Használati utasítás

20HUMosószeradagoló fiókA mosás eredményessége függ a mosószer helyesadagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, amosás nem lesz hatékonyabb,

Pagina 14 - Üzembehelyezés

21HUÓvintézkedésekSzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok MosószerekÜzembehelyezésLeírás A mosógépet a nemzetközi biztonságiszab

Pagina 15 - Elsõ mosási ciklus

22HUKarbantartás és törõdésA víz elzárása és az elektromos áramkikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Ígykíméli a mosógép vízrendszerét

Pagina 16 - A mosógép leírása

23HUMegtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a Szervizt (lásd 24. oldal) ellenõrizze, hogynem olyan problémáról van szó, amely a köv

Pagina 17 - Visszajelzõ lámpák

24HUMielõtt a Szervizhez fordulna: Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani (lásd 23. oldal); Újból indítsa el a programot,

Pagina 18 - Indítás és Programok

25CZÈeskýObsahInstalace, 26-27Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy, 26Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody, 26-27První prací cyklus, 27Te

Pagina 19 - Program módosítások

26CZ Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelemjeho dalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darováníanebo pøestìhování praèky se ujistìte, e zùst

Pagina 20 - Mosószerek és mosandók

27CZTechnické údajeModelWITL 85Rozmìryíøka 40 cmvýka 85 cmhloubka 60 cmKapacitaod 1 do 5 kgNapájenínapìtí 220/230 V 50 Hzmaximální pøíkon 18

Pagina 21 - Óvintézkedések

28CZ Kontrolka ZAPNUTO/ZABLOKOVANÉ VÍKO:Rozsvícení této kontrolky poukazuje na to, e dvíøka jsou zablokována kvùli zamezení náhodnému otevøení;ab

Pagina 22 - Karbantartás és törõdés

29CZServisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace PopisJak se otvírá a zavírá prací bubenA) OTEVÍRÁNÍ (Obr. 1): Nadzve

Pagina 23 - Rendellenességek

3GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bendin

Pagina 24

30CZDruh tkaniny a stupeò jejího zneèitìníPracíprogramyTeplotaPracíprostøedekAvivá¡zV olitelná funkceOdstranìnískvrn / B ìlícíprostøedekDobacyklu (vm

Pagina 25 - Návod k pouití

31CZNastavení teplotyOtáèením volièe TEPLOTY dojde knastavení teploty praní (viz Tabulka programù na str. 30).Teplota mùe být postupnì sniována a

Pagina 26 - Instalace

32CZDávkovaè pracích prostøedkùDobrý výsledekpraní závisí také nasprávnémdávkování pracíchprostøedkù: pouitíjejich nadmìrnéhomnoství sniujeefektiv

Pagina 27 - První prací cyklus

33CZOpatøení a radyServisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis Praèka byla navrena a vyrobena vsouladuspla

Pagina 28 - Popis praèky

34CZÚdrba a péèeUzavøení pøívodu vody a vypnutíelektrického napájení Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímtozpùsobem dochází komezení opotøeben

Pagina 29 - Kontrolky

35CZMùe se stát, e praèka nebude fungovat. Pøed telefonickým kontaktováním servisní sluby (viz str. 36),zkontrolujte prostøednictvím následujícího

Pagina 30 - Uvedení do chodu a programy

36CZPøed pøivoláním servisní sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz str. 35); Opìtovnì uveïte do chodu prací progra

Pagina 31 - Nastavení èinnosti

37SKSlovenskýObsahIntalácia, 38-39Rozbalenie avyrovnanie do vodorovnej polohy, 38Pripojenie kelektrickej sieti akrozvodu vody, 38-39Prvý prací

Pagina 32 - Prací prostøedky a prádlo

38SK Je ve¾mi dôleité uschova tento návod za úèelomjeho ïalej konzultácie. V prípade predaja,darovania alebo presahovania práèky sa uistite, ezo

Pagina 33 - Opatøení a rady

39SKPripojenie odtokovej hadicePripojte vypúaciuhadicu, bez toho, e bydolo kjej ohnutiu,kodpadovému potrubiualebo kodpadu v stene,nachádzajú

Pagina 34 - Údrba a péèe

4GB ON-OFF/LID LOCK led:If this LED is on, the appliance Lid is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid anydamages, you must wai

Pagina 35 - Poruchy a

40SKPopis práèky Kontrolka ZAPNUTÉ/ZABLOKOVANÉ DVIERKA:Rozsvietenie tejto kontrolky poukazuje na to, e dvierka sú zablokované kvôli zamedzeniu ná

Pagina 36 - Servisní sluba

41SKServisná slubaPoruchyOpatrenia ÚdrbaPracie programyPracieprostriedkyIntalácia PopisObr. 1Obr. 2Ako sa otvára a zatvára prací bubonA) OTVÁRANIE

Pagina 37 - Návod na pouitie

42SKDruh tkaniny a stupeò jejzneèisteniaPracieprogr.TeplotaPrací prostriedokAvivá¡zVolite¾náfunkciaBelenie /BieliaciprostriedokDobycyklov(v minú-tach)

Pagina 38 - Intalácia

43SKNastavenie èinnostipod¾a potrieb uivate¾aServisná slubaPoruchyOpatrenia ÚdrbaPracie programyPracieprostriedkyIntalácia PopisNastavenie teploty

Pagina 39 - Prvý prací cyklus

44SKDávkovaè pracích prostriedkovDobrý výsledok praniazávisí aj od správnehodávkovania pracíchprostriedkov: ichpouitie vnadmernommnostve zniujeef

Pagina 40 - Popis práèky

45SKOpatrenia a radyServisná slubaPoruchyOpatrenia ÚdrbaPracie programyPracieprostriedkyIntalácia Popis Práèka bola navrhnutá avyrobená vsúlades

Pagina 41

46SKÚdrba a starostlivosZatvorenie prívodu vody avypnutieelektrického napájania Po kadom praní uzatvorte prívod vody. Týmtospôsobom dochádza k

Pagina 42 - Uvedenie do chodu aprogramy

47SKMôe sa sta, e práèka nebude fungova. Pred obrátením sa telefonicky na servisnú slubu (viï str. 48),skontrolujte prostredníctvom nasledujúceh

Pagina 43 - Nastavenie èinnosti

48SKPred privolaním servisnej sluby: Skontrolujte, èi nie ste schopní poruchu odstráni sami (viï str. 47); Opätovne uveïte do chodu prací prog

Pagina 44 - Pracie prostriedky a bielizeò

49RORomânãSumarInstalare, 50-51Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea, 50Legãturi hidraulice ºi electrice, 50-51Primul ciclu de spãlare, 51Date tehnice, 5

Pagina 45 - Opatrenia a rady

5GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionCycle phase under way:During the wash cycle, the LEDs gradua

Pagina 46 - Údrba a starostlivos

50RO! Este important sã se pãstreze acest manual pentrua-l putea consulta în orice moment. În caz devânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei,a

Pagina 47

51ROConectarea tubului de evacuareConectaþi tubul deevacuare, fãrã a-l îndoi,la o conductã deevacuare sau la o gurãde evacuare în zid,situate între 65

Pagina 48 - Servisná sluba

52RODescriereamaºinii de spãlatPanoul de control Indicator PORNIRE/UªÃ BLOCATà :Aprinderea Indicatorului luminos indicã faptul cã capac a fost bl

Pagina 49 - INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE

53ROAsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare DescriereFazã în curs:Pe durata ciclului de spãlare, indicatoareleluminoase se

Pagina 50 - Instalare

54ROPornire ºi ProgrameNote:- Pentru programele 8-9 este recomandabil sã nu se depãºeascã o cantitate de rufe de 3,5 kg.- Pentru programul 13 este rec

Pagina 51 - Date tehnice

55ROStabilirea temperaturii de spãlareTemperatura de spãlare se obþine prin rotirea selectorului TEMPERATURÃ pânã ajungeþi în dreptul valorilor dorite

Pagina 52 - Descrierea

56ROSertarul detergenþilorUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: cu un exces de detergentnu se spalã în mod mai efi

Pagina 53 - Indicatoare luminoase

57ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie. Acesteavertizãri sunt furnizat

Pagina 54 - Pornire ºi Programe

58ROÎntreþinere ºi îngrijireOprirea apei ºi a curentului electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzare instalaþi

Pagina 55 - Personalizãri

59ROSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (vezi pag. 60),verificaþi dacã aceastã problemã nu poa

Pagina 56 - Detergenþi ºi rufe albe

6GBType of fabric anddegree of soilProgrammesTe m p e -ratureDetergentFabricsoftenerStain removaloption/bleachCyclelength(m inutes)Description of wash

Pagina 57 - Precauþii ºi sfaturi

60ROÎnainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (vezi pag. 59); Porniþi din nou programul pentru a c

Pagina 58 - Întreþinere ºi îngrijire

61PLPolskiSpis treciInstalacja, 62-63Rozpakowanie i wypoziomowanie, 62Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 62-63Pierwszy cykl prania, 63

Pagina 59 - Anomalii ºi remedii

62PL Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, oddania,czy przeniesienia pralki w in

Pagina 60 - Asistenþã

63PLPod³¹czenie rury usuwania wodyPod³¹czyæ rurêusuwania wody, bezzginania jej, doprzewodu ciekowegolub do cieku w cianie,które powinnyznajdowa

Pagina 61 - Instrukcja obs³ugi

64PLOpis pralki wiate³ko sygnalizuj¹ce ZAPALENIE/ZABLOKOWANE DRZWICZKI:To wiate³ko sygnalizacyjne zapalone wskazuje, ¿e drzwiczki pralki

Pagina 62 - Instalacja

65PLSerwistechnicznyNieprawid³owociw dzia³aniuZasadyostro¿nociKonserwacjaProgramy rodki pior¹ceInstalacja OpisRys. 1Rys. 2A) OTWIERANIE. (Rys.1). P

Pagina 63 - Dane techniczne

66PLRodzaj tkaniny oraz stopieñzabrudzeniaProgr.Temper-aturarodek pior¹cyrodekzmiêkczaj¹cyOpcjaWybielanie/WybielaczCzastrw aniacyklu(minuty)Opis cyk

Pagina 64 - Opis pralki

67PLFunkcje Efekt Uwagi dotycz¹ce u¿ycia Opcjaaktywnaprzyprogramach:Delay timer(Timer opó niaj¹cy)Opóniauruchomienieurz¹dzenia a¿do 9 godzin.Przyc

Pagina 65 - wiate³ka sygnalizuj¹ce

68PLSzufladka na rodki pior¹ceDobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ odw³aciwego dozowania rodka pior¹cego: wsypuj¹cgo za du¿o, wcale nie popraw

Pagina 66 - Uruchomienie i Programy

69PLZalecenia i rodki ostro¿nociSerwistechnicznyNieprawid³owociw dzia³aniuZasadyostro¿nociKonserwacjaProgramy rodki pior¹ceInstalacja Opis Pralk

Pagina 67 - Potrzeby indywidualne

7GBOptionEffect CommentsEnabled withprogrammes:DelayTimerDelays the startof the wash byup to 9 hours.Pess the button repeatedly until the LED correspo

Pagina 68 - rodki pior¹ce i bielizna

70PLKonserwacjaWy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacji

Pagina 69 - Usuwanie odpadów

71PLMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (zobacz str. 72) nale¿y sprawdziæ, czyproblemu tego nie da siê ³atwo ro

Pagina 70 - Konserwacja

72PLPrzed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samemu (zobacz str. 71); Ponownie nastaw

Pagina 71 - Anomalie i rodki zaradcze

8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for

Pagina 72 - Serwis Techniczny

9GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bui

Commenti su questo manuale

Nessun commento