Indesit IWTE-71280-ECO-(EU) Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavatrici Indesit IWTE-71280-ECO-(EU). Indesit IWTE-71280-ECO-(EU) User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Electric and water connections
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
How to clean the detergent dispenser
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Description of the washing machine, 6-7
Control panel
Display
How to open and shut the drum
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and options, 9
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
IWTE 71280
Instructions for use
WASHING MACHINE
English, 1
GB
Nederlands, 49
NL
Deutsch, 37
DE
Italiano, 13
I
Français, 25
F
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Sommario

Pagina 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingElectric and water connectionsThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance, 4Cutting off

Pagina 2 - Installation

10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will

Pagina 3 - Technical data

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Pagina 4 - Care and maintenance

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe

Pagina 5 - Precautions and tips

13IItalianoSommarioInstallazione, 14-15Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciManutenzione e c

Pagina 6 - Description of the washing

14IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poter-lo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi

Pagina 7

15ICollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza piegar-lo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti t

Pagina 8 - Running a wash cycle

16IPer accedere alla precamera:1. rimuovere il pan-nello di copertura sul lato anteriore della lavabiancheria con l’ausilio di un giravite (vedi

Pagina 9 - Wash cycles and options

17IPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze so

Pagina 10 - Detergents and laundry

18IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheriaTasto TEMPERATURAMANOPOLA PROGRAMMITasto ON/OFFTasto CENTRIFUGATasto ON/OFF : premere brevem

Pagina 11 - Troubleshooting

19ICome aprire e chiudere il cestelloA) Apertura coperchio superiore (Fig. 1): Sollevare il coperchio esterno ed aprirlo completamente.B) Apertura

Pagina 12

2GBInstallation! Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure th

Pagina 13 - Istruzioni per l’uso

20ICome effettuare un ciclo di lavaggio1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto ; la spia START/PAUSE lampeggerà lentamente di colore verde.2. CARI

Pagina 14 - Installazione

21IProgrammi e opzioniOpzioni di lavaggioSelezionando questa opzione la movimentazione meccanica, la temperatura e l’acqua sono ottimizzate per un

Pagina 15 - Dati tecnici

22ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace

Pagina 16 - Manutenzione e cura

23IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un proble

Pagina 17 - Precauzioni e consigli

24IPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”);• Riavviare il programma per co

Pagina 18 - Pannello di controllo

FR25FrançaisSommaireInstallation, 26-27Déballage et mise à niveauRaccordements hydrauliques et électriquesPremier cycle de lavageCaractéristiques tech

Pagina 19 - Fig. 1 Fig. 2

26FR! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le con-sulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive to

Pagina 20 - Come effettuare un ciclo di

FR27Raccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une

Pagina 21 - Programmi e opzioni

28FRPour accéder à cette préchambre:1. démonter le panne-au situé à l’avant du lave-linge à l’aide d’un tournevis (voir figure);2. dévisser le cou

Pagina 22 - Detersivi e biancheria

FR29Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux nor-mes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies p

Pagina 23 - Anomalie e rimedi

GB3Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm

Pagina 24 - Assistenza

30FRTasto ON/OFF : appuyer brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Le voyant vert START/PAUSE clignotant lentement indique que

Pagina 25 - Mode d’emploi

FR31ÉcranL’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.La section A affiche la durée des différents programmes d

Pagina 26

32FRComment faire un cycle de lavage1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur la touche ; le voyant de START/PAUSE passe au vert et clignote len

Pagina 27 - Caractéristiques techniques

FR33Programmes et fonctionsFonctions de lavageLa sélection de cette option permet d’optimiser les mouvements mécaniques, la température et l’eau en fo

Pagina 28 - Entretien et soin

34FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de l

Pagina 29 - Précautions et conseils

FR35Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl

Pagina 30 - Description du lave-linge

36FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèd

Pagina 31

DE37DeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 38-39Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenReinigung und Pfl

Pagina 32

38DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie da

Pagina 33 - Programmes et fonctions

DE39Anschluss des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ablau-fschlauch ohne ihn dabei abzuknicken an einen geeigneten Abfluss an. Die Mindestablaufhöhe

Pagina 34 - Produits lessiviels et linge

4GBTo access the pre-chamber:1. using a screwdriver, remove the cover pa-nel on the lower front part of the washing machine (see figure);2. unscre

Pagina 35 - Anomalies et remèdes

40DEZugang zur Vorkammer:1. Nehmen Sie die Ab-deckung (befindlich an der Gerätefront) mit Hilfe eines Schraubenziehers ab (siehe Abbildung);2. Drehen

Pagina 36 - Assistance

DE41! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten interna-tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nach-stehende Hinweise werden aus

Pagina 37 - Bedienungsanleitungen

42DETaste ON/OFF : Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Die Kontrollleuchte START/PAUSE, die langsam grün blinkt, ze

Pagina 38

DE43Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.Im Abschnitt A werden die Dauer der vers

Pagina 39 - Technische Daten

44DEDurchführung eines Waschprogramms1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf die Taste ; die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt langsam grün.2. E

Pagina 40 - Reinigung und Pflege

DE45Programme und FunktionenWaschfunktionenDurch Auswahl dieser Option werden die mechanische Bewegung, die Temperatur und das Wasser für

Pagina 41 - Hinweise

46DEWaschmittel und WäscheWaschmittel und WäscheEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung

Pagina 42 - Waschvollautomaten

DE47Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue

Pagina 43

48DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“)

Pagina 44 - Waschprogramms

49NLNederlandsInhoudInstallatie, 50-51Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gegevensOnderhou

Pagina 45 - Funktionen

GB5Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa

Pagina 46 - Waschmittel und Wäsche

50NLInstallatie! Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u het kunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat u de machine verkoopt, of u

Pagina 47 - Störungen und Abhilfe

51NLAansluiting van de afvoerbuis Verbind de buis, zon-der hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm va

Pagina 48 - Kundendienst

52NLToegang tot het voorvakje:1 v e r w i j d e r h e t afdekpaneel aan de voorkant van de wa-sautomaat met behulp van een schroevendra-aier

Pagina 49 - Gebruiksaanwijzing

53NLVoorzorgsmaatregelen en advies! De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voo

Pagina 50 - Installatie

54NLToets ON/OFF : druk even op de toets om de wasau-tomaat aan of uit te zetten. Het groene START/PAUSE controlelampje dat langzaam knippert geeft a

Pagina 51 - Technische gegevens

55NLHoe openen en sluiten van de trommelA) Openen (Afb. 1). Licht het deksel van de wasmachine op en zet het helemaal open.B) Trommel openen (Sof

Pagina 52 - Onderhoud en verzorging

56NLHet uitvoeren van een wascyclus1. DE WASAUTOMAAT AANZETTEN. Druk op de toets . Het groene controlelampje START/PAUSE zal langzaam knipperen.2. HE

Pagina 53 - Voorzorgsmaatregelen

57NLProgramma’s en functiesWasfunctiesAls u deze optie selecteert zullen de mechanische beweging, de temperatuur en het water geoptimaliseerd worde

Pagina 54 - Bedieningspaneel

58NLWasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet be-t

Pagina 55

59NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”)moet u controle

Pagina 56

6GBON/OFF button : press this briefly to switch the ma-chine on or off. The START/PAUSE indicator light, which flashes slowly in a green colour shows

Pagina 57 - Programma’s en functies

60NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt:• Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”).• Start het

Pagina 58 - Wasmiddelen en wasgoed

GB7DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available programmes and the

Pagina 59 - Storingen en oplossingen

8GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.2. LOAD THE L

Pagina 60 - 195109227.00

GB9Wash cycles and optionsWash optionsSelecting this option enables you to suitably adjust drum rotation, temperature and water to a reduced load of l

Commenti su questo manuale

Nessun commento