Indesit IHP-9.5-C-M-IX Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Cappucci Indesit IHP-9.5-C-M-IX. Indesit IHP-9.5-C-M-IX User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
English
Operating Instructions
COOKER HOOD
Français
Mode d’emploi
HOTTE DE CUISINE
Español
Manual de instrucciones
CAMPANA
Italiano
Istruzioni per l’uso
CAPPA
Portuges
Instruções para a utilização
EXAUSTOR
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Montage,4
Avvertenze,9
Assistenza,31
Installazione,34
Comandi PYRAMID,35
Manutenzione e cura,35
Anomalie e rimedi,36
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,10
Assistance,31
Installation,35
PYRAMID controls,36
Maintenance and care,37
Troubleshooting,38
Sommaire
Mode d’emploi,1
Montage, 4
Avertissements,11
Assistance,31
Installation,39
Commandes PYRAMID,40
Entretien et soin,41
Anomalies et remèdes,42
Sumario
Manual de instrucciones,1
Montaje, 4
Advertencias,13
Asistencia,32
Instalación,43
Mandos PYRAMID,44
Mantenimiento y cuidados,45
Anomalías y soluciones,46
Índice
Instruções para a utilização,1
Montagem,4
Advertencias,15
Assistencia,32
Instalação,47
Comandos PYRAMID,48
Manutenção e cuidado,49
Anomalias e soluções,50
IHP6.5CMIX
IHP6.5FCM(K)
IHP6.5FCMIX
IHP9.5CMIX
IHP9.5FCMIX
IHP64.5SCMIX
IHP94.5SCMIX
IHP94.5CMIX
IHP64.5CMBK
IHP64.5CMIX
UHP64.5SFLMIX
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Sommario

Pagina 1 - Instruções para a utilização

EnglishOperating InstructionsCOOKER HOOD FrançaisMode d’emploiHOTTE DE CUISINE EspañolManual de instruccionesCAMPANA ItalianoIstruzioni per l’usoCAPP

Pagina 2

10• Si consiglia di tenere sotto costante controllo la cottura di cibi tramite frittura, al fi ne di evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco.• P

Pagina 3 - ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ

11installation has been completed.• Before cleaning or servicing the unit, disconnect it from the mains by pulling the power plug or disconnecting the

Pagina 4 - Ø 3,5 x 9,5

12! Veuillez lire attentivement les instructions : elles contiennent des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et la sé

Pagina 5

13tenir étroitement aux dispositions des autorités locales compétentes.• Il est conseillé de nettoyer fréquemment l'appareil, aussi bien à l&apo

Pagina 6

14la campana de la red eléctrica mediante la clavija o el interruptor general de la vivienda.• Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se

Pagina 7

15el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de

Pagina 8

16• Respeite todas as normativas referentes à descarga do ar.• É severamente proibido cozinhar alimentos em chama livre sob o exaustor; a utilização

Pagina 9 - Avvertenze

17• Die Dunstabzugshaube wird mit Befestigungsdübeln geliefert, die sich für die meisten Wände/Decken eignet. Es muss trotzdem ein qualifizierter Tec

Pagina 10 - Warnings

18• Verwenden bzw. lassen Sie die Haube nicht ohne korrekt eingesetzte Lampen, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.• Wir weisen j

Pagina 11 - Avertissements

19• Er moet altijd iemand controleren dat kinderen niet met het apparaat spelen.• Gebruik het apparaat nooit als het vetfi lter niet goed is gemonteerd

Pagina 12

NederlandsGebruiksaanwijzingAFZUIGKAPInhoudGebruiksaanwijzing,2Montage,4Attentie,18Service,32Installatie,51PYRAMID bediening,52Onderhoud en verzorgin

Pagina 13 - Advertencias

20ona do niego dołączona.! Instrukcję należy uważnie przeczytać: zawiera ona ważne informacje na temat instalacji, użytkowania i bezpieczeństwa.! Nie

Pagina 14

21• Zaleca się stałe nadzorowanie potraw podczas ich smażenia, aby zapobiec zapaleniu się rozgrzanego oleju.• Jeśli chodzi o środki techniczne oraz ś

Pagina 15 - Advertências

22konusunda mutlaka yetkili bir teknisyene danışmanız gerekir.• Dikkat! Kurulum tamamlanana kadar üniteyi elektrik kaynağına bağlamayın.• Üniteyi temi

Pagina 16 - Hinweise

23Предупреждения! Важно сохранить настоящее руководство для его консультаций в любое время. В случае продажи, передачи или переезда пров

Pagina 17

24• Категорически запрещается готовить на открытом пламени под кухонной вытяжкой; открытое пламя может повредить фильтры и привести к во

Pagina 18 - Attentie

25до фахівця, щоб той підтвердив відповідність матеріалів відповідно до типу стіни/стелі, які мають бути достатньо міцними, щоб витримувати ваг

Pagina 19 - Ostrzeżenia

26• Увага! Частини з відкритим доступом можуть нагріватися до високих температур, якщо вони використовуються разом з кухонними плитами.• Доз

Pagina 20

27• Při společném použití kuchyňského odsavače s jinými zařízeními pro spalování plynu nebo jiných paliv v jedné místnosti musí odsavač disponovat dos

Pagina 21 - Uyarılar

28 65 cm, keď je odsávač nainštalovaný nad plynovou varnou doskou; 55 cm, keď je odsávač nainštalovaný nad elektrickou varnou doskou; Keď je v návod

Pagina 22

29• Nepoužívajte, ani nenechávajte odsávač bez správne namontovaných žiaroviek kvôli možnému nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom.• Výrobca nepon

Pagina 23 - Предупреждения

3 ČeskyPokyny pro použitíODSAVAČ ҚазақшаПайдалану нұсқаулығыСОРЫП SlovenskyNávod na použitieKAPUCŇAObsahPokyny pro použití,2Montáž,4Upozornění,26Servi

Pagina 24 - Застережні засоби

30• Анық түрде нұсқау берілмесе, сорғышты тірек ретінде қолданушы БОЛМАҢЫЗ.• Газ немесе басқа отынды жағатын жабдықпен бір уақытта сорғыш қол

Pagina 25

31Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (

Pagina 26 - Upozornění

32Kundendienst! Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker.Geben Sie bitte Folgendes an:• die genaue Beschreibung des Fehlers;•

Pagina 27 - Upozornenia:

33! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.Bu durumda şu bilgileri veriniz:• arıza tipi• SıCAKlıK ekranı üzerinde görülen mesaj• cihazı

Pagina 28

34ITInstallazionePer la corretta installazione del prodotto vedere le fi gure disponibili nelle prime pagine di questo libretto. L’installazione va eff

Pagina 29 - Ескертулер:

IT35Comandi PYRAMIDModelli con pulsantiera meccanicaIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5SCMIX - IHP9

Pagina 30

36ITUtilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali. Li trovi nei Centri di Assistenza più vicini a te, oppure chiamando al numero 199.199.19

Pagina 31 - Assistance

GB37InstallationThe installation procedure is illustrated in the fi rst pages of this manual. The installation must be done by a qualifi ed technician.E

Pagina 32

38GBPYRAMID controlsModels with mechanical keypadIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5SCMIX - IHP94.5

Pagina 33 - ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ

GB39SCRAPPINGThe unit is marked for conformity with European Directive 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that

Pagina 34 - Installazione

46x Ø 8 x 406x Ø 5 x 451x2x1xø 150-125mmø 150mm1x2x4x Ø 3,5 x 9,52345

Pagina 35 - Manutenzione e cura

40FRInstallationPour bien installer le produit, consultez les fi gures situées sur les premières pages de ce mode d'emploi. L’installation doit êt

Pagina 36 - Anomalie e rimedi

41FRCommandes PYRAMIDModèles avec clavier mécaniqueIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5SCMIX - IHP94

Pagina 37 - Installation

42FRCâble électriqueSi le câble d'alimentation est endommagé, il peut être remplacé par le fabricant ou par son service d'assistance techniq

Pagina 38 - Maintenance and care

ES43InstalaciónPara la instalación correcta del aparato consultar las fi guras de las primeras páginas de este manual. La instalación debe ser realizad

Pagina 39 - Troubleshooting

44ESMandos PYRAMIDModelos con botonera mecánicaIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5SCMIX - IHP94.5CM

Pagina 40

ES45ELIMINACIÓNEste aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EC sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos

Pagina 41 - Entretien et soin

46PT InstalaçãoPara a instalação correcta do produto, ver as figuras disponíveis nas primeiras páginas deste manual. A instalação deve ser efectuada p

Pagina 42 - Anomalies et remèdes

47PTComandos PYRAMIDModelos com painel de botões mecânicoIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5SCMIX -

Pagina 43 - Instalación

48PT Cabo eléctricoSe o cabo de alimentação estiver danificado, pode ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica, de fo

Pagina 44 - Mantenimiento y cuidados

49DEInstallationHalten Sie sich für eine korrekte Installation an die Abbildungen auf den ersten Seiten dieser Bedienungsanleitung. Die Installation m

Pagina 45 - Anomalías y soluciones

532 cm min.1AØ150mm1BØ150mmØ120mmØ120Ø150Ø120mmØ120Ø150Ø150mm

Pagina 46 - Instalação

50DESteuerbefehle PYRAMIDModelle mit mechanischer TastaturIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5SCMIX

Pagina 47 - Manutenção e cuidado

51DEStromkabelWenn das Stromkabel beschädigt ist, sollte es vom Hersteller ersetzt oder von seinem Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren vorzubeuge

Pagina 48 - Anomalias e soluções

52NLInstallatieVoor een correcte installatie van het apparaat kunt u de afbeeldingen raadplegen in de eerste pagina’s van deze handleiding.De installa

Pagina 49

53NLPYRAMID bedieningModellen met mechanische bedieningsknoppenIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5S

Pagina 50 - Wartung und Pfl ege

54NLDe lampen vervangen LED *De kap is uitgerust met een verlichtingssysteem op basis van LED-technologie. De Leds garanderen een optimale verlichting

Pagina 51 - Störungen und Abhilfe

55PLInstalacjaPrawidłowy sposób instalacji urządzeniu przedstawiono na rysunkach na pierwszych stronach niniejszej instrukcji. Instalacja musi zostać

Pagina 52 - Installatie

56PLElementy sterownicze PYRAMIDModele z mechanicznym panelem przyciskowymIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SC

Pagina 53 - Onderhoud en verzorging

57PL* Tylko w niektórych modelachWymiana żarówek LED *Okap jest wyposażony w system oświetlenia oparty na technologii LED. Diody Led gwarantują optyma

Pagina 54 - Storingen en oplossingen

58TRKurulumKurulum prosedürü, bu kılavuzun ilk sayfalarında çizimle gösterilmiştir. Kurulum kalifi ye bir teknisyen tarafından yapılmalıdır.Elektrik ba

Pagina 55 - Instalacja

59TR* Sadece bazı modellerde mevcutPYRAMID kumandalarıMekanik tuş takımlı modellerIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - I

Pagina 56 - Konserwacja i pielęgnacja

6463752====650 mm550 mmx6Ø 8 mmx6x6x25 mm

Pagina 57 - Usterki i środki zaradcze

60TRISKARTAYA ÇIKARMABu cihaz, 2012/19/EC Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman (WEEE) direktifi ne uygun olarak işaretlenmiştir. Üniteyi doğru bir şek

Pagina 58 - Teknik Veriler

61RSМонтажДля правильного монтажа изделия смотрите схемы, приведенные на первых страницах настоящего руководства. Монтаж должен выполняться

Pagina 59 - Bakım ve Temizlik

62RSУправления PYRAMIDМодели с механической консольюIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP94.5SCMIX - IHP9

Pagina 60 - Sorun Giderme

63RS* Имеется только в некоторых моделяхПорядок замены лампочек LED *Вытяжка укомплектована системой освещения со светодиодными ламочками. Светод

Pagina 61 - Технические данные

64UAМонтажПравильний монтаж наведений на малюнках на першій сторінці цього керівництва. Монтаж має здійснюватися кваліфікованим фахівцем.Підключення е

Pagina 62 - Техническое

UA65Елементи управління PYRAMIDМоделі з механічною кнопковою панеллюIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCMIXIHP

Pagina 63 - Неисправности и методы

66UAЗаміна лампочокВід'єднайте прилад від мережі електричного живлення і вийміть фільтри-жироуловлювачі.Увага! Перш ніж торкатися ламп, впевнітьс

Pagina 64 - Технічні дані

67CZInstalaceOhledně správné instalace výrobku si prohlédněte obrázky, které jsou k dispozici na prvních stranách tohoto návodu. Instalace musí být pr

Pagina 65 - Догляд і технічне

68CZOvládací prvky zařízení PYRAMIDModely s mechanickým tlačítkovým panelemIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5S

Pagina 66 - Несправності і засоби їх

69CZNapájecí kabelKdyž je napájecí kabel poškozen, může jej vyměnit výrobce nebo jeho servisní služba, aby se zabránilo jakémukoli riziku.LIKVIDACETot

Pagina 67 - Instalace

71110x2ø 150 ø 12012 138 9123x2

Pagina 68 - Údržba a péče

70SKInštaláciaOhľadne správnej inštalácie výrobku si preštudujte obrázky na prvých stranách tohto návodu. Inštalácia musí byť vykonaná kvalifi kovaným

Pagina 69 - Poruchy a způsob jejich

71SKOvládacie prvky zariadenia PYRAMIDModely s mechanickým tlačidlovým panelomIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64

Pagina 70 - Inštalácia

72SKVýmena žiaroviek LED *Odsávač má nainštalované LED osvetlenie. LED zaručujú v porovnaní s klasickými lampami optimálne osvetlenie, dlhšiu životnos

Pagina 71 - Údržba a starostlivosť

KZ73ОрнатуОрнату процедурасы осы нұсқаулықтың алғашқы беттерінде көрсетілген. Орнатуды білікті маман орындауы тиіс.Электр қосылымдарЖелідегі керне

Pagina 72 - Poruchy a spôsob ich

74KZPYRAMID басқару құралдарыМеханикалық панельмен жабдықталған модельдерIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FCMIX - IHP64.5SCM

Pagina 73 - Техникалық деректері

KZ75ҚОҚЫСҚА ТАСТАУБұл құрылғы Қоқыс электр жəне электрондық жабдыққа (WEEE) қатысты EC/2012/19 Еуропалық директивасына сəйкес келеді деп белгіленген.

Pagina 74 - Техникалық қызмет

76ﻲﺑﺭﻋﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍﻭ ،2012/19/EC ﺔﻳﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺢﺋﺍﻭﻠﻟﺍ ﻊﻣ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻕﻓﺍﻭﺗﺗ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻟﺍ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ .(WEEE) ﺔﻔﻟﺎﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ.ﺔ

Pagina 75 - Ақаулықтарды жою

77ﻲﺑﺭﻋ* ﻁﻘﻓ ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺕﺍﺯﺍﺭﻁ ﻲﻓ ﺭﻓﻭﺗﻣPYRAMID ﻡﻛﺣﺗ ﺭﺻﺎﻧﻋﺔﻳﻛﻳﻧﺎﻛﻳﻣﻟﺍ ﺢﻳﺗﺎﻔﻣﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺕﺍﺫ ﺕﻼﻳﺩﻭﻣﻟﺍIHP6.5CMIX - IHP6.5FCM(K) - IHP6.5FCMIX IHP9.5CMIX - IHP9.5FC

Pagina 76 - ﺎﻬﻠﺣﻭ ﻝﻛﺎﺷﻣﻟﺍ ﻑﺎﺷﻛﺗﺳﺍ

78ﻲﺑﺭﻋﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ .ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﻝﻭﻷﺍ ﺕﺎﺣﻔﺻﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺿﻭﻣ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﺕﺍﻭﻁﺧ ﻥﺇ.ﻁﻘﻓ ﻝﻫﺅﻣ ﻲﻧﻓ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻡﺗﻳ ﻥﺃ ﺏﺟﻳﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﺔﻣﻳﻘﻠﻟ ًﺎﻘﺑﺎﻁﻣ ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺭﺎ

Pagina 79

80ﻲﺑﺭﻋ195124308.0005/2014 - XEROX FABRIANOIndesit Company S.P.A. Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.indesit.com

Pagina 80 - 195124308.00

9Avvertenze! E’ importante conservare questo manuale per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurars

Modelli collegati IHP-6.5-C-M-IX

Commenti su questo manuale

Nessun commento